Tradução: In Rock Vol. 333 ( Japão)

21:27



Agora, esta é a primeira vez que eu tenho a minha vida, não sendo Tokio Hotel. (Bill)

Tendo um mini-show no Audi Forum de Tóquio. Da esquerda para a direita: Georg Listing, Tom Kaulitz, Bill Kaulitz, Gustav Schäfer.

Tokio Hotel visita o Japão para VIDEO MTV da AID JAPÃO (a seguir designado VMAJ). Em nossa última edição, publicamos nossa cobertura e fotos do Tokio Hotel, desta vez, iremos publicar a entrevista. Nós não conhecemos os irmãos Kaulitz por três meses, eles ainda são bonitos, mas Tom tem usado uma barba rala. Apesar de serem gêmeos, você pode distingui-los de sua imagem. Bill apareceu com a barba em um prêmio, parece que os fãs estão chocados. E, desta vez, além de VMAJ, Tokio Hotel também fez um mini-show em Showroom da Audi. Lá está um monte de fãs dizendo que não posso esperar para desfrutar de um concerto normal. "Não importa quanto dinheiro você pode gastar, somente aqueles, que ganharam os bilhetes, pode assistir a este show. É difícil". disse aos fãs. De acordo com a equipe da Alemanha, promotora do Japão entrou em contato com eles por algumas vezes, a banda também é cheio de idéias. Pode não ser um longo caminho para cumprir o desejo dos fãs ...?

Para ler mais clique em "comentários"

Fonte:x
Tradução: Lillian THBrasil

Verão do Japão é úmido, certo?
Bill: Yap, é realmente difícil que você tem que trabalhar sob tal tempo. Eu não me importo se estamos em férias, e relaxar durante todo o dia.
Tom: Mas é melhor do que frio!
Bill: Certamente, é melhor do que no inverno.

Desta maneira, Tom, o que está acontecendo com sua barba? Os fãs estão falando sobre isso!
Tom: Você não gosta? * Risos *

Fotos pequenas:
esquerda: Q & A seção após o show. "Você gosta de garotas japonesas?" pergunta normal, tal foi perguntado. Embora todos os fãs sabem resposta dos rapazes ", ainda querem perguntar.
direita: Em Q & A seção após o show, os rapazes foram questionados sobre seus planos para virem para o Japão no futuro. Eles responderam que estava em andamento, no entanto, devido ao hiato de popularidade entre os diferentes países, é muito difícil levar a cabo o plano de ... Embora os rapazes estão cheios de idéias.
P45 (Bill): Na festa, as pessoas estavam sem palavras com a beleza mística de Bill, não importa para as garotas e rapazes.

... Bem, o que posso dizer ...
Bill & Tom: * risos *
Tom: Eu sou tão bonito como sempre, sorriso * direito *? Bem ... eu acho que a barba pode esconder a minha pele áspera. Devo continuar a expor a minha pele áspera, como Bill faz isso, ou eu deveria deixar a barba crescer para cobri-lo? Eu escolhi o mais tarde.
Gustav: Mesmo que você fizer isso, você é tão bonito como sempre!
Tom: Certo? * Sorri *
Bill: Mas, para Tom e eu, não é um grande negócio. Eu sou um pouco preguiçoso na parte da manhã, eu também deixo crescer a barba, o mesmo que todos. Se é bom para mim não raspar minha barba, é claro, desta forma é sempre mais fácil.
Tom: Gustav tem cabelo no peito! * Risos *
Bill: Sim, cabelo no peito! * Risos *

Na parte da manhã, quando vi o rosto de Bill com a barba, fiquei chocado, eu mesmo sou o irmão gêmeo ... (Tom)

* Risos * Direita. Mas o olhar de vocês é parte da imagem de Tokio Hotel, para os fãs, é um ótimo negócio.
Bill: Você está certo. Para nós, é completamente normal, mas para os fãs, é um grande problema, é estranho.

Não diga algo como isso, não se preocupam com sua aparência e estilo o tempo todo?
Bill: Você está certo, mas eu também sou ser humano, o mesmo que toda a gente!

Ok, mas eu simplesmente não posso imaginar que Bill tem lado tal.
Bill: * ri * Não, não, eu sou o mesmo que todos, eu deixo crescer a barba.
Tom: Até eu sou o irmão gêmeo, estou chocado! Na parte da manhã, quando vi o rosto desse cara, eu estava apenas como "O que está acontecendo com esse cara!? Isto não é Bill!". Estou realmente boquiaberto. * Risos *
Bill: * ri * Mas o pior é que eu estou aborrecido por mim, então eu sempre mudo o meu olhar.
Tom: Só para sair com sua beleza natural. Ei, eu pareço velho?
Bill: Está com apenas 21 anos, por isso é bom, não é?
Tom: Sim, está tudo bem. Se eu usar uma barba, eu pareço ter 21, certo? Não estou mais com de 16, 17 anos de idade.

Voltando * risos * Vamos ao nosso assunto. Primeiro, eu gostaria de agradecer a vocês pelo apoio às vítimas em Tohoku e Fukushima. Vocês têm feito muito trabalho para ajudá-los?
Bill: Sim. Quando ouvimos falar do terremoto, estávamos realmente chocados, já que acabamos de voltar do Japão, algumas semanas antes do terremoto.

É gracioso que vocês poderiam voltar em segurança.
Bill: Sim, claro, mas nós realmente amamos este país, nós gostamos de Tóquio o melhor, por isso, tratar a matéria de Tóquio como a nossa matéria. Como o terremoto é realmente chocante, pensamos que, vamos fazer algo se eles precisam de nós, queremos mostrar o nosso apoio ao Japão! Portanto, estamos muito felizes que possamos arrecadar dinheiro para a Sociedade da Cruz Vermelha japonesa com a MTV.

Seus fãs também têm feito alguma coisa, certo?
Bill: Sim, a fim de arrecadar dinheiro para os japoneses na Sociedade da Cruz Vermelha, criamos alguns bottons, e muitos fãs compraram estes bottons. Estou muito feliz de ver os fãs nos ajudando.

Além disso, vocês terão uma colaboração com o futebol da Alemanha com a equipe do jogador Kagawa (meio-campista do Borussia Dortmund Shinji Kagawa), certo?
Bill: Sim, nós o conhecemos muito recentemente. Embora ele diz "Eu não estou familiarizado com o futebol ...", ele é realmente um cara legal.

O que será que vocês fazem?
Bill: Se há alguma chance, vamos agarrá-la com alegria. Para MTV desta vez, há realmente um monte de artistas reunidos para mostrar seu apoio. Eu acho que é realmente grande. A cena de muitas pessoas segurando juntos para o mesmo fim é bom.

Após o desastre do terremoto, muitos japoneses começam a pensar sobre suas vidas e destinos. Você tem alguma coisa que você pensa que você deve fazer em sua vida? O que está em sua mente quando o desastre vem?
Tom: Sim, eu acho que quando algo assim acontece, um grande impacto será feita em todo mundo, todo o mundo. Isso acontece tão rapidamente, apenas em um instante, você pode realmente sentir o terror da Natureza.
Bill: A vida é realmente frágil ... Estou realmente com medo.
Tom: O terremoto mudou a vida de pessoas em todo o mundo. Todos nós refletimos sobre nossas vidas. Há tantas pessoas que estão sendo mortas, todas as pessoas sentem o coração, tantas pessoas são afetadas, sem nenhum motivo.

Vocês são estrelas, há muitas pessoas que admiram sua música e da existência, certo? Vocês acham que isso é destino?
Bill: Sim, ela só pode ser destino. Temos falado sobre isso em muitas entrevista, que somos salvos por música, de muitas maneiras. Nós, não só mergulhamos na nossa música, mas também na música de muitos outros. Quando estamos tristes, nós iremos para festa, ouvimos música diferente de acordo com a atmosfera. Além disso, criamos a nossa própria música, somos inspirados por um monte de histórias, e escrever as nossas canções, este é o caminho que pode resolver nosso problema melhor. Tudo ao nosso redor é a nossa inspiração. Para nós, a música é uma terapia, que funciona de maneira diferente. Ficaremos felizes se pudermos jogar esse papel. Apesar de sermos surpreendidos, pelos fãs que dão valor a nós, estamos muito contentes que eles precisam da nossa banda.

Eu vejo. Então, vocês estão trabalhando em seu novo álbum?
Bill & Tom: Sim!

Onde é que vocês obtem inspiração para suas músicas recentemente?
Bill: Tom e eu recebemos toda a inspiração da nossa vida. Agora, esta é a primeira vez que eu tenho a minha vida, não sendo Tokio Hotel. Estamos sempre em turnê, e cresceu no olhar do público, que poderia ser a primeira vez que podemos viver e manter a nossa privacidade. Assim, procuramos desafiar tudo o que não podíamos fazer no passado, este modo de vida é novo para nós, não estavamos em turnê. Então, agora, temos a nossa inspiração de quem nos encontramos e da nossa vida. E do filme. Nós gostamos de assistir filme.
Tom: Também, o tempo é importante. Ter tempo suficiente nos inspira muito. Nós vivemos com o nosso próprio estilo de vida, têm poucas semanas sem fazer nada. Eu acho que é realmente grande. Músicas que trazemos para nossos fãs é certamente grande.
Bill: A coisa mais importante é que não temos pressão. A data de lançamento do nosso próximo álbum não está decidido, para nós, isso é importante. Nós não somos uma banda que vai lançar um álbum por ano. Estamos em espécie livre. Quando pensamos que as idéias vêm à nossa mente de forma espontânea, que pode ter que gastar 2, 3 ou 4 anos para um álbum, então não sabemos quando será que o nosso novo álbum vai ser concluído. Vamos passar tanto tempo quanto nós gostamos nele, isso é importante.

Se não estamos 100% satisfeitos com nosso trabalho, absolutamente não tornamos-os em público. (Tom)

Você está certo. Até agora, quantas músicas vocês têm escrito?
Tom: Se você está falando sobre o número de músicas, o número é suficiente para irmos para o estúdio. Mas nós não queremos isso. Vamos continuar a escrever canções e as nossas idéias, a produção continua em...
Bill: Nós não podemos dizer exatamente quantas canções que nós escrevemos. No nosso laptop, há um monte de músicas que escrevemos desde 2000. Temos tido algumas músicas de lá e fazemos algumas modificações. É difícil dizer exatamente quantas canções que nós escrevemos. De qualquer forma, temos escrito muitas canções, uma montanha de músicas.
Tom: Um dia, dentro desta montanha, vamos pensar que "Ok, estamos prontos!". Naquela época, não são músicas que podem ser combinados em um álbum.
Bill: Há algumas músicas que eu não gosto após a gravação.

Vocês poderiam fazer o upload dos primeiros 20 segundos de uma das músicas na Internet?
Tom: Há canções demais para hoje em dia livre.

Ok ...* sorriso *
Bill: Mas se nós estamos 100% satisfeitos com nosso trabalho, vamos compartilhar com nossos fãs.
Tom: Yap, inversamente, se não estamos 100% satisfeitos com nosso trabalho, absolutamente não tornamos-os em público.

Vocês são todos os perfeccionistas.
Bill: Yap, como nós somos perfeccionistas, queremos escrever músicas com alta qualidade. Na indústria da música recente, há muitas pessoas que tratam a qualidade como menor, queremos criar algumas músicas de alta qualidade.

Eu vejo. Desta forma, seu anel é realmente maravilhoso! Pode apresentar para nós? (Há alguns toques, que quase escondem o dedo de Bill. Parece que os anéis têm gimmicks)
Bill: Este? Eu trouxe esta da loja de Los Angeles na loja de roupas de segunda mão, parece que foi originalmente um relógio velho.

De Melrose Avenue, certo? (Editor:. Ruas mais elegantes de Los Angeles ", com muitas lojas de segunda mão e lojas de moda característica)
Bill: Sim, de Melrose Avenue! Você sabe disso.

Porque nós haviamos perguntado ao Tom que você comprou um monte de coisas lá. (6: De InRock # 326)
Bill: Yap, esse é o meu lugar favorito em Los Angeles.

Mas, não é inconveniente para transportar anel grande assim?
Bill: Não, eu amo acessórios. Tenho muitos acessórios, um número louco de acessórios. Há correntes, anéis e outros acessórios. Tenho muitos acessórios no meu armário, alguns milhares deles.

A propósito, o seu próximo single para a rádio é a canção de grande hit "Monsoon". É uma música nova aqui, no Japão. Você pode nos contar algumas histórias sobre esta canção?
Bill: Sim. Esta é uma das nossas canções primeiramente da gravação pelo Tokio Hotel. É do nosso primeiro álbum, nosso primeiro single na Alemanha, e o início de tudo, por isso é uma canção importante, cheio de nossas memórias. É cumprir os nossos sonhos, os fãs adoram essa música. E "Monsoon" é também o vídeo mais visto ... Trouxemos esta canção para muitos países. Temos muitas memórias nesta música. Fizemos também um vídeo muito bonito! É claro, é uma velha canção agora ...

Vocês dispararam outro vídeo?
Bill: Sim, filmado em Cape Town o único. Não assista a versão em alemão, eu realmente não gosto disso!

Realmente?
Bill: Sim, embora seja parte da nossa história, eu não acho que nós tínhamos feito um bom vídeo, por isso não tenho que gostar. Mas é o nosso ponto de partida.

Você estava tão bonito no vídeo! Eu vou assisti-lo por algumas vezes.
Tom: * risos * Você já viu o todo?
Bill: Yap, que teve seu vídeo, em seguida, alguns anos mais tarde, nós filmamos a versão em Inglês em Cape Town. É uma canção de amor!
Tom: Nós estávamos em um helicóptero na versão Inglês, após a filmagem do vídeo, o helicóptero foi derrubado.
Bill: Parece que ele não pode mais ser tripulado.
Tom: Nós não sabíamos disso, e fomos nele. O tiro vai bem, mas está quebrado, alguns dias depois.
Bill: É velho demais, que não há mesmo nenhuma licença dizendo que ele pode ser tripulado.

É ótimo que vocês estão a salvo!
Bill & Tom: Sim ..* risos * Não há tal história.

E, há mais uma coisa importante. Há alguns meses atrás, vocês tinham batido grandes prêmios de artistas e ganhar o MTV Video Music Awards? É ótimo, você pode falar sobre isso?
Tom: Sim. Agora, estamos prestes a compor a nossa mente e ficar no estúdio, não fomos entrevistados, muitas vezes, somos surpreendidos! Mesmo nesse período, os fãs votam em nós.
Bill: Nós não esperavamos por isso!
Tom: Nós ainda não sabemos quem foram nomeados, depois de saber que, só pensavamos que "é grande, mas este é Video Awards, não vamos vencê-la".
Bill: É realmente inesperado. No passado, quando ganhamos Headliner (6: EMA em 2008), e muitos outros prêmios, não sentimos o senso da realidade ... Estes todos são atingidos por nossos fãs, para nós. Estamos realmente orgulhosos dos nossos fãs, eles nos apóiam muito. Agora, não temos tour, só tem a nossa produção no estúdio, mas ainda assim ganhamos o prêmio, estamos muito felizes! É muito legal!

É um prêmio para os fãs, certo? Isso significa que seus fãs são os melhores?
Bill & Tom: Sim!
Bill: É um prêmio para os fãs! Nossos fãs são de países estrangeiros (fora da América), ainda ganhamos o prêmio, que é legal!

É realmente maravilhoso!

Você poderá gostar de:

0 comentários

Like us on Facebook

Flickr Images